IMG_20140729_132021
Hoy he ido a comer a Café du Soleil, una cafetería en el barrio de Lower Haight, con una terraza que da a la calle. Me recuerda mucho a las cafeterías en España, aunque tiene sus diferencias.
Los cafés en San Francisco no son sólo cafeterias, también tienen siempre algo para comer a cualquier hora del día. Esto es un buen recurso si se te olvida la hora del almuerzo americano (más o menos de 11:30h a 13h). Lo más común son bocadillos, tostadas y ensaladas, y algún que otro dulce. La gente aprovecha para llevarse el portátil y trabajar mientras comen.
Atención al sol que hace de punto en la i. Aunque redundante, ¿no es bonito? :·D

Today I had lunch at Café du Soleil, a café in the Lower Haight neighborhood that has a terrace facing the street. It reminds me to the spanish cafés a lot, though it has its differences.
Cafés in San Francisco aren’t just for coffee, they also have something to eat. That is very useful if you forget the american lunch time (from 11:30am to 1pm). The most common things you can have are sandwiches, open face sandwiches, salads and some pastries. People usually bring their laptops to work while they eat.
Attention to the little sun that substitutes the dot in the letter i. Though it is redundant, isn’t it cute? :·D

IMG_20140729_133610
Mi almuerzo: una tostada con tomate, olivada, queso feta (y pepino en rodajas, que ha sido una grata sorpresa, porque no estaba en la lista de ingredientes). Como podéis ver, las raciones son grandes. Esto es lo normal por estas tierras. Muy rico!
My lunch: an open face sandwich with tomato, olive tapenade, feta cheese (and sliced cucumber that it was a nice surprise, because it wasn’t in the ingredients list). As you can see, portions are big. This is a regular size meal in this part of the world. So yummy!

IMG_20140729_132933
Me encantan las vistas enfrente de la cafetería. Es una esquina muy bonita. Normalmente paso de largo cuando uso la linea 22 de autobús, por lo que se agradece parar y disfrutar del sitio un rato. :·)
I love the views in front of the café. This is such a lovely corner. I usually pass by when I use the 22 bus, so it’s nice to stop and enjoy it for a while. :·)

IMG_20140729_144140
Después de comer, un pequeño paseo por el barrio de Hayes Valley, que limita con el de Lower Haight.
Este es el mini parque de Page/Laguna. Se llama así porque se encuentra entre medio de estas dos calles. Qué descubrimiento!!
After lunch, a little walk around the Hayes Valley neighborhood, next to the Lower Haight.
This is the Page/Laguna mini park. It’s called like this because it’s located between this two streets. What a discovery!

IMG_20140729_144011IMG_20140729_143939
Una torre de una casa victoriana asomando entre los edificios que daban al parque.
Me encantan los edificios de San Francisco!
A tower from a victorian house peeking in between the buildings facing de park.
I love San Francisco’s buildings!

Read More

10498318_754186727958595_5470633154947108086_o
Este fin de semana hemos ido con unos amigos al mercadillo mensual de Treasure Island.
Está en una isla artificial, construida en 1936 para la Golden Gate International Exhibition y después utilizada como base militar de 1941 a 1997. Está a 15 minutos en coche al este de San Francisco, cruzando el Bay Bridge.

A visit to the Treasure Island Flea Market
This weekend we’ve been to the Treasure Island Flea Market with a couple of friends.
It’s on a man-made island, built in 1936 for the San Francisco Golden Gate International Exhibition and then used as militar base from 1941 to 1997. It’s located 15min by car from San Francisco to the east, crossing the Bay Bridge.

IMG_5744
Me encanta el Rilakkuma de mis amigos :·D
I love the Rilakkuma my friends have :·D

IMG_5746
La entrada son solo 3$, para organizar el mercadillo cada mes.
The entry fee is just 3$, to keep the market live every month.

IMG_5750
Se pueden encontrar muebles de segunda mano restaurados, comics antiguos, objetos de decoración, y también cosas hechas a mano, como estos terrarios.
There you can find second-hand refurbished furniture, vintage comics, decoration objects, and also things handmade, such as this terrariums.

IMG_5755IMG_5757
Habia gente hula-hopeando al ritmo de la música, y te podías unir. Muy divertido!!
There was people hooping to the music, and you could join them. So much fun!! 

IMG_5756
Y un hombre, vestido de rojo, cocinando estos divertidos mini donuts.
And a man, dressed in red, making these funny mini donuts.

IMG_5763
Había muchas opciones de comida con los food trucks (camiones de comida). Hicimos un pequeño picnic con este delicioso fish and chips (pescado frito con patatas) y un bocadillo de langosta. Nuestros amigos, aquí abajo, comieron bocadillos de pollo.
There was plenty of food options with the food trucks. We had a little picnic with delicious fish and chips and a yummy lobster sandwich. Our friends, down here, had chicken sandwiches.

IMG_5778IMG_5760
También rock&roll en directo, con varios grupos locales. Estos chicos eran geniales, con sólo 13 años! Son la banda de Oakland The Jet Sets.
Also live music, rock&roll, from different local bands. These guys were awesome, and they were just 13! They’re The Jet Sets, from Oakland.

IMG_5761
Dos corgis la mar de majos :·D
Two sweet corgis :·D

IMG_5784
IMG_5790
Compré cuatro suculentas para hacer compañía a las demás que ya tengo, en el vivero de plantas. Mi jardincito de interior está creciendo por momentos. Un día os la enseño.
I bought four succulents to keep company the others I already have, in the plant nursery. My little interior garden is growing. One of these days I’ll show it to you.

IMG_5781
Antes de irnos conocimos a esta pareja, ella española y él americano que se han aventurado a vender espardeñas españolas en Estados Unidos. Podéis comprarlas en su web Zartas.
Before leaving, we met this nice couple, she spanish and him american, who have ventured to sell authentic spanish espadrilles in the US. You can buy them from their web Zartas.

IMG_5791
Marcos, marcos y más marcos… Los querría todos, pero no sabría donde ponerlos :·P
Frames, frames and more frames… I wanted them all, but I wouldn’t know where to put them :·P

IMG_5782IMG_5792
2014-07-27Ha sido una segunda visita al mercadillo que me deja un muy buen recuerdo, solo superado por esta vista de San Francisco. Volveré! :·D
This was a lovely second visit to the flea market, only topped with the view of San Francisco. I’ll come back! :·D

Read More

logo-rcf

Este fin de semana he ido a Fort Mason para la Renegade Craft Fair San Francisco.
Es uno de estos eventos a los que esperas todo el año, en el que descubres cosas nuevas y quieres tener todo lo que venden. La gente tiene mucho talento!
Esta feria bianual es la primera de su categoría en todo el mundo, dentro de la comunidad de artesanos, y lleva funcionando 11 años en 7 ciudades diferentes.

This weekend I went to the Fort Mason for the Renegade Craft Fair San Francisco.
It’s one of those events I wait all year for, where you discover new things and you want to have everything they sale. People there is very talented!
This bi-annual fair is the first of its kind in the world, between the DIY craft community, and it’s been on for 11 years now in 7 different cities.

IMG_5716
IMG_5740
Estos son algunos de mis favoritos, aunque todos los puestos (y cuando digo todos, es todos) eran geniales!
These are some of my favorites, though everything (and when I say everything, I mean it) was fabulous!

IMG_5717
The Weekend Press

IMG_5718
Kristina Micotti Illustration

IMG_5725
3 Fish Studios

IMG_5723
RossLab Design

IMG_5732
La vista de Alcatraz desde el pavellón del festival.
The Alcatraz view from the Festival Pavilion.

IMG_5735
Ariane Owens

IMG_5722
Unurth

IMG_5738
Hero Design Studio

IMG_5721
Además de las tiendas, había talleres, puestos de comida, helado y café, incluso un fotomatón. Estaba llenísimo de gente!
In addition to the shops, there were workshops, food stalls, coffee, ice cream and even a photo booth. It was packed!

IMG_5743
Estas son las cositas que compré y colgaré en casa, todo de San Francisco… :·D
Un kit de bordado para hacer el puente del Golden Gate, creado por Megan Eckman de Studio MME, a quien pude conocer. Un mapa grabado en madera de los barrios de San Francisco, de Dave Marcoullier. Y una serigrafía de las casas victorianas, de lo que parece ser una vista de North Beach, de Hero Design Studio.
Hasta la próxima! Nos vemos otra vez en la edición de noviembre!

This are the thingies I bought in the fair that will decorate my home, everything about San Francisco… :·D
An embroidery kit to sew the Golden Gate Bridge, created by the sweet Megan Eckman from Studio MME. A wood engraving of SF neighborhoods by Dave Marcoullier. And a silkscreen print of the victorian houses, of what it seems to be a view of the North Beach neighborhood, by Hero Design Studio.
See you again at the november edition!

Read More

Estos días de verano con niebla, tan característicos de San Francisco, están hechos para darse un capricho dulce.

Planning a new project
These summer foggy days, characteristic of San Francisco, are made to have a sweet treat.

IMG_20140718_143421
Y por eso, hoy he merendado este delicioso pastel ruso de miel (o Krasinski tort) (sólo la mitad!) y café con leche en 20th Century Café, en Hayes Valley, mientras trabajaba en un proyecto compartido del que os podré hablar pronto.
And that’s why today in the afternoon I had this delicious Russian honey cake (or Krasinski tort) (only half!) and a café latte at 20th Century Café, in Hayes Valley, while I worked on a shared project I could tell you soon.

IMG_20140718_155101


Y este estudio tan bonito no es mío… :·)
And this pretty studio is not mine… :·)

Read More

IMG_5666IMG_5663
La excursión dentro de la ciudad al barrio de Inner Sunset empieza en Duboce, para coger el tranvía N, dirección Ocean Beach.
Estas fantásticas casas son las vistas mientras espero en la estación.

A day in Inner Sunset
The city trip to the Inner Sunset neighborhood begins on the Duboce to catch the N – Ocean Beach Muni.
These beautiful houses are what I can see while I wait on the station.

IMG_5665
Allá vamos!
There we go!
IMG_5669
Mi amiga Diana y yo hemos decidido comer primero. Y hemos parado en Perilla, un restaurante de comida vietnamita rico rico, cerca de la estación del tranvía de Irving & 9th.
My friend Diana and I decided to go for lunch first. And we stopped at Perilla, a really yummy vietnamese restaurant near the Irving & 9th street station.

IMG_5671
Después de comer hemos tomado café con leche en The Beanery Coffee Roasters, en 9th street. Una cafeteria pequeñita con buen café y mesas decoradas ingeniosamente.
After lunch we had caffe latte at The Beanery Coffee Roasters, on 9th street. A small café with good coffee and sweet decoration on the tables.

IMG_5674 IMG_5675
Un vistazo al barrio, de camino al Golden Gate Park.
A peek of the neighborhood, heading to the Golden Gate Park.

IMG_5677
Primero hemos ido al Jardín Botánico de San Francisco, y tenían estos sobrecitos de semillas con ilustraciones bonitas, y plantas con descuento!
First we went to the SF Botanical Garden and they had these seed sachets with cute illustrations on them, and a plant sale!

IMG_5678 IMG_5679 IMG_5684
Mirad estas preciosas plantitas con descuento!
Look at all those gorgeous little plants on sale!

IMG_5687
Y para acabar nuestra pequeña excursión por la ciudad, una visita al museo DeYoung.
And to finish our little city escape, a visit to the DeYoung Museum.

IMG_5691
Diana estaba mirando esta escultura de Juan Muñoz, como si hablara con él. En realidad, el titulo de la obra es ‘Conversación’ :·)
Diana was looking at this sculpture by Juan Muñoz, like having a conversation. Actually the title of this artwork is ‘Conversation’ :·)

IMG_5696
Una silla diseñada por Frank Lloyd Wright! (Me encantaria tener una en casa…)
A chair by Frank Lloyd Wright! (I wish I had one at home…)

IMG_5697
Y una pintura que parece Degas, pero no. El artista es Everett Shinn.
And a painting that resembles a Degas, but it’s not. The artist is Everett Shinn.

IMG_5706
Hice un esbozo muy simple del cuadro :·)
I did a very simple sketch of the painting :·)

IMG_5701
La niebla está llegando y tenemos que volver a casa. Está empezando a llover. Feliz verano, SF!
The fog is coming, and we must go home. It’s beginning to rain. Happy summer, SF!

Read More

San Francisco Golden Gate Bridge
Como ya os habréis dado cuenta, hace un tiempo que no escribo sobre Barcelona.
Después de vivir en San Francisco durante más de un año, he llegado a la conclusión que no puedo recomendar y hablar sobre eventos y cosas que hacer en Barcelona si no puedo asistir a ellos. No de la manera y con la calidad con la que lo he hecho durante tres años.

Por eso he decidido cambiar el tema principal del blog. A partir de ahora os hablaré de mi nueva ciudad, San Francisco y de mi vida y experiencias aquí, de mi pasión por mi trabajo como ilustradora y sobre las cosas bonitas que me inspiran.

Espero que continuéis leyendo y comentando que os parece.
¡Os espero aquí!

Cristina

ENGLISH VERSION

Hello
As you might have realized, it’s been a while since my last post about Barcelona.

Read More

Mission es un barrio de San Francisco reconocido en el ámbito artístico por su street art. Puedes encontrar murales en cualquier calle y los estilos e influencias son muy variados.

Ayer por la tarde, paseando por este barrio tuve una grata sorpresa: encontré un mural fantástico en Bartlett street con la 24, realizado a partir de collage en el que aparecen Picasso, Keith Haring, Andy Warhol y Salvador Dalí. También aparecen Frida Kahlo, René Magritte, Marcel Duchamp, Joan Miró y Margaret Kilgallen. En total, nueve artistas representativos del siglo XX.

Barlett mural

Como podéis ver en la imagen, el collage está dividido en tres murales y se encuentra en las puertas de un garaje. La pieza es de Elliott C. Nathan, artista originario de Connecticut residente en San Francisco desde hace tres años. En el mural, creado el pasado mes de enero, ha plasmado sus propias influencias artísticas, así como las que han marcado al barrio de Mission, incluso a San Francisco.

Haring, Miró, Kilgallen
Dalí, Picasso, WarholKahlo, Magritte, Duchamp

Aquí podéis ver el proceso de creación del mural.

Me encantó el mural. ¡Qué estupenda sorpresa!

English Version

Mission is a San Francisco neighborhood recognized in the art world for his street art. You can find  murals in any street and styles and influences are diverse.

Yesterday afternoon, walking through this neighborhood I had a pleasant surprise: I found a fantastic mural in Bartlett street at 24th, a collage with Picasso, Keith Haring, Andy Warhol and Salvador Dalí in it. Also appear Frida Kahlo, René Magritte, Marcel Duchamp, Joan Miro and Margaret Kilgallen. In total, nine representative artists of the 20th century.

Read More